望庐山瀑布
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
译文
太阳照耀香炉峰生出袅袅紫烟,远远望去瀑布像长河悬挂山前。仿佛三千尺水流飞奔直冲而下,莫非是银河从九天垂落山崖间。
注释
香炉:指香炉峰。
紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。
前川:一作"长川"。川,河流,这里指瀑布。
直下:笔直泻下。
三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。
九天:古代传说天有九重,九天是天的最高层。
紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。
前川:一作"长川"。川,河流,这里指瀑布。
直下:笔直泻下。
三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。
九天:古代传说天有九重,九天是天的最高层。
赏析
这是诗人李白五十岁左右隐居庐山时写的一首风景诗。这首诗形象地描绘了庐山瀑布雄奇壮丽的景色,反映了诗人对祖国大好河山的无限热爱。
作者简介
唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为"诗仙"。其诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。